• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

Il Club del libro di giardinaggio.it

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Commelina

Master Florello
Ho già letto due libri di Maurizio di Giovanni. Ringrazio per la segnalazione Floretta e Pin per i commenti che condivido. Il personaggio del bel tenebroso commissario è ben analizzato e ben analizzati i rapporti che ha con i suoi amici e con lo spazio intorno a lui. Anche l'ambientazione retrò ha un suo fascino per me, soprattutto per le più o meno velate critiche al regime.
 

daria

Master Florello
Io sto sempre annaspando con "Le Correzioni" di Franzen...ma ormai ho quasi finito di soffrire, sono in dirittura di arrivo. La storia mi interessa quando l'autore abbandona per un po' il suo stile narrativo snob-citazionista :rolleyes: e si concentra per non farmi perdere il filo...
checavolo! ci vorrebbe il gps con 'sto ammerricano :D
 
Ultima modifica:

floretta

Maestro Giardinauta
Io sto sempre annaspando con "Le Correzioni" di Franzen...ma ormai ho quasi finito di soffrire, sono in dirittura di arrivo. La storia mi interessa quando l'autore abbandona per un po' il suo stile narrativo snob-citazionista :rolleyes: e si concentra per non farmi perdere il filo...
checavolo! ci vorrebbe il gps con 'sto ammerricano :D
Daria sei in fase sadomasochista??????
non conosco il libro, mi informero!!!!!!
 

daria

Master Florello
Daria sei in fase sadomasochista??????
non conosco il libro, mi informero!!!!!!

hai ragione se pensi che: ho finito Tolstoj,per passare a Franzen e da finire anche in fretta che il primo marzo ho appuntamento con il primo volume della Recherche di Proust :azz: :azz:

dopodichè sarò pronta per la beatificazione :D :lol:
 

sara k

Giardinauta Senior
Ho già letto due libri di Maurizio di Giovanni. Ringrazio per la segnalazione Floretta e Pin per i commenti che condivido. Il personaggio del bel tenebroso commissario è ben analizzato e ben analizzati i rapporti che ha con i suoi amici e con lo spazio intorno a lui. Anche l'ambientazione retrò ha un suo fascino per me, soprattutto per le più o meno velate critiche al regime.
Io sono al quarto di De Giovanni, non mi ha mai deluso!
 

sara k

Giardinauta Senior
Io sto sempre annaspando con "Le Correzioni" di Franzen...ma ormai ho quasi finito di soffrire, sono in dirittura di arrivo. La storia mi interessa quando l'autore abbandona per un po' il suo stile narrativo snob-citazionista :rolleyes: e si concentra per non farmi perdere il filo...
checavolo! ci vorrebbe il gps con 'sto ammerricano :D
Ho letto le Correzioni anni fa appena uscì, che fatica........dovrei riprenderlo in mano, forse è uno di quei libri che bisogna leggere due volte per poterlo apprezzare appieno.
 

daria

Master Florello
Ho letto le Correzioni anni fa appena uscì, che fatica........dovrei riprenderlo in mano, forse è uno di quei libri che bisogna leggere due volte per poterlo apprezzare appieno.

tu dici? può essere. di certo nella rilettura ti puoi permettere di snellire, non meno di un taglio di 10 pag. per capitolo...e sono stata magnanima, che i capitoli sono 5 ma per un tot. di 599 pag. :rolleyes:

mmh...:squint: odio commentare un romanzo con i numeri, di solito mi bastano le parole...tutta colpa dell'autore :eek:k07:
 

Picantina

Fiorin Florello
Ho ripreso "I promessi sposi" per esigenze di teatro. Se tutto va bene, cioè se non mi cacciano prima per incapacità totale alla recitazione, sarò uno dei personaggi.......
 

Picantina

Fiorin Florello
Ot dell'ot

Indovina indovinello
chi c'è sotto il cappello.
Una donna ormai negli anta
perché la legge così comanda.

Lì nessuno se la filava
troppo brutti lei diceva.
Le amiche più sincere (?)
ma non si prova a rivedere?

Fatto è che se ne sta
con un vaso in terracotta
che comanda ogni dì
da quando finì lì.


Fine dell'ot dell'ot
(fa ca...re lo so) :D
 

Commelina

Master Florello
Perpetuaaaaaaa!!! :D

per Daria: sono a metà della Anna Karenina..... ho saltato soltanto tutta la spatafiata agro-economica di Levin. Me piaseeee!!!
 

Commelina

Master Florello
Noooooooooooooo, ma come hai fatto a indovinare??????:fischio:

per la storia del vaso di terracotta contro quelli di ferro :D. Però ero indecisa perchè per me la Perpetua dovrebbe essere più anziana dei quaranta anni legali nel libro mentre per me, pica, tu hai 30 anni più o meno. Vabbè in teatro ci si può invecchiare con il trucco :)
 

Picantina

Fiorin Florello
per la storia del vaso di terracotta contro quelli di ferro :D. Però ero indecisa perchè per me la Perpetua dovrebbe essere più anziana dei quaranta anni legali nel libro mentre per me, pica, tu hai 30 anni più o meno. Vabbè in teatro ci si può invecchiare con il trucco :)

Commy dove sei che ti mando un mega bacione:love_4::love_4::love_4:

In effetti nel libro non si dice quanti anni ha, ma solo che ha superato i 40 perché solo dopo quella età era possibile far da governante ad un parroco :D
 

daria

Master Florello
Le Correzioni - Franzen
alla fine ce l'ho fatta a finirlo

A conti fatti mi è piaciuto, e in particolare ho gradito la parte conclusiva di questo lungo romanzo,e lo apprezzo, -spesso i finali mi deludono un po'...quando non mi lasciano proprio basita e cerco una "vera" ultima pagina che non c'è-

prolisso e per certi versi cervellotico, in una nota dell'autore ho letto che "non ha mai veramente pensato in termini di trama, ma piuttosto del nesso storie-personaggi"
Be', è uscito come l'ha pensato, a me avrà complicato la vita leggerlo ma lui ha svolto un buon lavoro
:)

e ora sono alle prese con il primo volume della Recherche di Proust, Dalla parte di Swann
c'avevo un po' di paiura, ma si può fare
sono diventata grande :D posso leggere anche gli intorcinamenti mentali di Marcel...con la giusta respirazione :eek:k07:
 
Ultima modifica:

Pin

Master Florello
Non ce la posso farcela a reggere gli intorcinamenti di marcel, eppure c'ho provato.
Un amore di swann è stato un incubo
 

Olmo60

Guru Master Florello
scusate se mi permetto di dare un consiglio a chi volesse intraprendere la lettura della "Ricerca": in un'opera del genere è fondamentale scegliere la miglior traduzione. Nella collana degli Struzzi l'opera completa è stata tradotta in questi termini, eventualmente, informarsi sui traduttori può aiutare:
1) La Strada di Swann -Natalia Ginzburg
2) All'ombra ecc.. Franco Calamandrai e Nicoletta Neri
3) I Guermantes Mario Bonfantini
4) Sodoma e G. .Elena Giolitti
5) La prigioniera Paolo Serini
6) La fuggitiva Franco Fortini
7) Il tempo ritrovato Giorgio caproni.

Altra edizione notevole è quella uscita per i classici B.U.R. con belle introduzioni (da Carlo Bo a Roland Barthes, a Samuel Beckett). traduzione di Teresa Somaini.
A detta di molti il miglior traduttore è stato Giovanni Raboni, migliore in quanto più attinente al testo originale, per Mondadori, ma me lo sono perso. Evitare le prime traduzioni, quelle intorno agli anni 50/60
 
Ultima modifica:

daria

Master Florello
scusate se mi permetto di dare un consiglio a chi volesse intraprendere la lettura della "Ricerca": in un'opera del genere è fondamentale scegliere la miglior traduzione. Nella collana degli Struzzi l'opera completa è stata tradotta in questi termini, eventualmente, informarsi sui traduttori può aiutare:
1) La Strada di Swann -Natalia Ginzburg
2) All'ombra ecc.. Franco Calamandrai e Nicoletta Neri
3) I Guermantes Mario Bonfantini
4) Sodoma e G. .Elena Giolitti
5) La prigioniera Paolo Serini
6) La fuggitiva Franco Fortini
7) Il tempo ritrovato Giorgio caproni.

Altra edizione notevole è quella uscita per i classici B.U.R. con belle introduzioni (da Carlo Bo a Roland Barthes, a Samuel Beckett). traduzione di Teresa Somaini.
A detta di molti il miglior traduttore è stato Giovanni Raboni, migliore in quanto più attinente al testo originale, per Mondadori, ma me lo sono perso. Evitare le prime traduzioni, quelle intorno agli anni 50/60

Ciao Olmo! io lo sto leggendo con la traduzione della Ginzburg, la mia amica di lettura potendo scegliere ha preferito Raboni, un'altra ancora, non mi ricordo il nome del traduttore, ma ha i nomi dei personaggi tradotti in italiano :squint:...e stravaganti giri di parole per spiegare anche i pochi concetti semplici che ci sono :rolleyes:

Io sono al secondo tentativo con Swann, ho deciso che questa volta concludo :D
per il resto della Ricerca ci penserò con calma...c'e tempo :eek:k07:

:Saluto:
 

daria

Master Florello
Non ce la posso farcela a reggere gli intorcinamenti di marcel, eppure c'ho provato.
Un amore di swann è stato un incubo

Ti dirò
Mi sono preparata al "peggio" cerco di cogliere il meglio, le descrizioni dei mattoni
chiese cattedrali e in generale oggetti inanimati, mi uccidono :D
mentre le parti intimiste, evocative dei ricordi spesso mi coinvolgono, trovo la mia immedesimazione e mi piace.
inoltre non manca la vena ironica, indispensabile per me, il personaggio della Zia Leonie
è un vero spasso!
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Alto