Hi Belvedere and Harma
I'm going to reply to your comments and add some correction:
wow elena!
you wrote a romance (or novel?) for me!
What English speakers usually say when someone wrote a lot is:
a book
Anyway: was that good for you? If so, I'll keep doing it, when I have way. Have to say, it's not easy explaining why you should use a certain word or verb etc in another language, but I'm doing my best to be clear. As said, just ask if there's something you don't understand
how many things i have to learn!
today i find an interesting forum in
www.wordreference.com.
users speak about many topics... both in english
than in italian language....
both in English
and in Italian [I think adding 'language' is superfluos, or even wrong]
my exercise is to read it... i read a lot..... but i'm very very very eager...
I'd add what you are eager about, eg. "I'm very very very eager
to read/learn more"
I'm very glad you found that forum interesting and helpful! That's just what it is to me too, I read some of those threads daily, I look through the titles and then choose those that catch my attention, or I just read the threads related to some word I searched for in the dictionary. Thanks to that, I learn something new every day
I even decided to subscribe to that forum and now when there's something I don't know I post a new thread or add my question to an old one and then I read what the other users tell me. It's great, you get in touch with people from all over the world. Some of those who post there, in the Italian/English section, are from the Uk or the States but live here, or are Italian but live there, so they are able to answer both in Italian and English. I began to use also the Only Italian section, because sometimes I have doubts about Italian too, and I find always interesting learning something new about my own language.
i should like my english be more fluently.
The right modal you should use here is
would, not 'should', and there'd be need of a 'to' (I would like my English
to be..). However, if I understood what you wanted to say, in English you'll find this concept usually expressed this way: "
I wish my English
was more
fluent" (not 'fluently')
i can write only short phrases, after i have a long thinking...!
'phrases' is not wrong, but you'll find natives say
sentences, in similar cases (colloquial register)
as for the second clause, I think it sounds more natural if you say: "..after
thinking a lot" (or "after thinking for a long time")
this afternoon after the job i go to my parents-in-law's home. (Elena is it right so? or it's right "my parents's-in law home"?)
It's: "..after
work" (no article), not 'the job' (a 'job' is your profession, 'work' is what you do when you are... well, when you are just at work
)
I'd say: "I'
ll go", not "I go", because if not it sounds like you do that every day
As for your question: you were right, it's
my parents-in-law's, not "my parents'-in-law". Some more about this: it's common to say
to my parents-in-law's place, or even just
to my parents-in-law's, or even only
to my in-law's, without adding house/home/place, the context already makes clear that you are saying that you'll go to their house.
my mother-in law is a very good cook (Elena is it the same if i say "chef"?)
Mmm, I'd say no, it's not the same, because it would make the reader think that she IS a chef, someone who works in a restaurant.. If you want to emphasize the fact that she is really good at cooking, I'd say something like:
She is such a great cook/She is sooo good at cooking/She is an amazing cook/She is so good at cooking, she could be (or:
could work as)
a chef
and when we go to visit her (Elena is it better to use "them"? because she lives with her husband) she prepares every delicacy for us, sweets especially.
I think you can choose and use 'her' or 'them', also in this case the context helps and then I don't think you would be misunderstood (because you previously already said that you were going to your parents-in-law's)
The term 'sweets' is usually used for candies or desserts (part of a meal), so I'd probably say
cakes (and all kinds of desserts), or just
desserts
wishing you a very very good evening....
Harma: are you again sleeping?????????
welcome to steumfrage! haven't you a more simply nick to choise:fischio:? what it means?
It's "are you
sleeping again?" and probably "Couldn't you choose a simpler nick(name)?/Was there any simpler nick(name) to choose?" or maybe just "Don't you have a simpler nick(name)?"... I'm not that sure about 'simple', here, because it doesn't sound right. I think I'd use 'easy', perhaps...
As for the last question, I think that you can say that, if the register is informal, if not you have to use the usual: "What
does it mean?"
Hallo everybody,here I am....Belvedere,I have been working till 7 o'clock in the evening.Nice that you offered me a coffee.I am a social care-giver and i always loved my work but at September I go on pension:froggie_r I don't like emoticons but,i didn't know how to say in another way..
Sincerely, if I could do without, I would use emoticons less often. But as you also experienced, sometimes there's almost 'need' of them, to convey the meaning we want to express with our words..
Anyway, congrats!!!
Just a note: in English it's not 'pension' but
retirement (you'll find some interesting thread about its use, at that link)
Elena you are the first Italian I hear who wants Italian sybtitles,in Holland everything is with subtitles and i think it is so much better for everyboby,good to learn and nice to hear.I love it to hear speaking different languages....
I know, it's something cultural, as I said yesterday. The change will be slow, but I think that it will happen also here. And I agree with you: it's enjoyable listening to the original dialogues, you might not get anything of what they say, but the original voices, the sound of the language tell a lot.
What means imo???? Sleep well everybody..
As S.M. said, it means:
in my opinion. You might also find:
imho, where the 'h' is for 'honest/humble'. Those are 'abbreviations' commonly used in chatspeak, text messages (= sms), emails. This list or some other one that you can find on the internet should be of help:
http://searchcrm.techtarget.com/definition/Twitter-chat-and-text-messaging-abbreviations
Some other popular one:
lol = laughing out loud
btw = by the way
fyi = for your information
omg = oh my god
wtf = what the fudge (euphemism for 'fu*k')
xxoo = kisses and hugs
So... xxoo to you, guys!