• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

Oleander

Clorophilla

Florello
upenso solo la battuta fin ale quella proprio non riesco a capirla!
A sto punto el paron li ciama in uficio tuto incasà e el ghe dixe: "Vardè, scomisio proprio a esare stufo ke ogni quarto d'ora ve fermè e tolì el cafè, tra l'altro el ve fa' anca male!" e i do negri: "ma come, padrone,
tu avere deto a noi PI' CA-FE' PI' SKEI CIAPE' "

a questo punto il padrone li chiama in ufficio tutto incaxxato e dice loro" Guardate, comincio proprio ad essere stanco che ogni quarto d'ora vi femate e prendete il caffè, tra l'altro vi fa' anche male!" E i due negri: " ma come padrone, tu avere detto a noi "Più ca -fè (che fate) più soldi prendete"
 

Sevi

Fiorin Florello
Fugna e mesda....la Darietta la gnammò tradut il parol...Darieta....sum curiusaaaaaaaaa! Where are youuuuuuuuuuuuu?:D :D :D
 

Sevi

Fiorin Florello
Per i sardi del forum

Allora...domanda...come si dice "ti voglio bene" in sardo?
Sì...lo so che non tutti parlate la stessa lingua...ma spero di trovare l'espressione bellissima che mi aveva insegnato il mio primo amore...c'ho avuto una botta di gioventù nostalgica col post di Paola-Luna...

Lui "era" di Alghero...quindi magari non c'entra niente con le vostre zone....ma vi sarei grata se ci provaste...grazieeeeeeeeeeee!:love_4: :love_4:
 

klosy

Guru Giardinauta
Tui puru Klosy?! i de abundi sesi? :hands13: :love_4:

Deu seu de una biddiscedda accanta 'e Casteddu, si tzerriada Musei.
E mamma dua de aundi esti?

upenso solo la battuta fin ale quella proprio non riesco a capirla!


Klosy,ric accussì vicin o uaglion tuoj:

"nun t pija penzier chill è nu miezza bbunat..."

vir ca s calm :D

ma chill è nu scassa 'mbrell...
I' sient già 'o ciat suo in do cuoll! :lol:

Ely, ma chè miezz bbunat...tu si uno buono! :eek:k07:
 

klosy

Guru Giardinauta
Allora...domanda...come si dice "ti voglio bene" in sardo?
Sì...lo so che non tutti parlate la stessa lingua...ma spero di trovare l'espressione bellissima che mi aveva insegnato il mio primo amore...c'ho avuto una botta di gioventù nostalgica col post di Paola-Luna...

Lui "era" di Alghero...quindi magari non c'entra niente con le vostre zone....ma vi sarei grata se ci provaste...grazieeeeeeeeeeee!:love_4: :love_4:

Io sono del sud, e probabilmente è diverso, ma da me si dice:
"Ti ollu beni (pron. bei)" :eek:k07:
 

Sevi

Fiorin Florello
No...grazie Klò...non era così:cry: :cry: :cry:

Era una cosa che non si capiva niente...la tua si capisce che significa ti voglio bene...acc...grazie eh...per averci provato...:love_4:
 

Sevi

Fiorin Florello
No Klò...no...ma mi pare che lui dicesse...mi sta venendo in mente ora eh...che fosse un dialetto derivante dal catalano...o una cosa del genere insomma...cmq era una frase che proprio non lasciava trapelare il suo significato...o così mi par di ricordare...
 

klosy

Guru Giardinauta
No Klò...no...ma mi pare che lui dicesse...mi sta venendo in mente ora eh...che fosse un dialetto derivante dal catalano...o una cosa del genere insomma...cmq era una frase che proprio non lasciava trapelare il suo significato...o così mi par di ricordare...

Si, infatti ad Alghero parlano il catalano, sicura che non fosse:
"Te quiero"?
 

kinzica

Giardinauta Senior
Deu seu de una biddiscedda accanta 'e Casteddu, si tzerriada Musei.
E mamma dua de aundi esti?
Tocca tocca, no me du potu crei! Se du boi a contai a mamma mia (issa esti de Santadi) :hands13:



Io sono del sud, e probabilmente è diverso, ma da me si dice:
"Ti ollu beni (pron. bei)" :eek:k07:

Anche io so "Ti ollu beni", mi spiace Sevis. In catalan si dice "T'estim molt"
 

Sevi

Fiorin Florello
Deckyyyyyyyyyyyyyyyyyy....sei rimasta solo tu...:cry: :cry:

Stanno crescendo a dismisura eh...i debiti che ho nei vostri confronti amici carissimi...poi facciamo tutto un conto unico alla fine...va bene?:love_4:
 

Sevi

Fiorin Florello
Scusa Kinzica...siamo state inviate contemporaneamente:lol: :lol:

Mah...sai che ora non sono più sicura...però non mi sembra quella la frase...la prima eh...perché la seconda sono sicurissima che non è....sembra barese...me lo ricorderei:love_4: :love_4:
 

decky

Florello Senior
Ehhh una paraula :D Sev!
Come dice Klo il sardo varia da posto a posto.
Io il catalano non lo parlo più da anni e sinceramente non ti saprei dire, comunque penso che bene o male sia la stessa frase che ha scritto Klo, "pro su bene chi ti cherzo tia fagher donzi cosa ".
E' quello più influenzato dalla Spagna :) ed è quello meno simile all'italiano.

E' "bellissima":rolleyes: la trasposizione sardo-italiano : la voglio bene :baf:
 

klosy

Guru Giardinauta
Tocca tocca, no me du potu crei! Se du boi a contai a mamma mia (issa esti de Santadi) :hands13:

Miiii, seusu accanta accanta!
Imoi da tzerriu de sa ventàna, bieusu chi mi intendidi!! :lol:

Io il catalano non lo parlo più da anni e sinceramente non ti saprei dire, comunque penso che bene o male sia la stessa frase che ha scritto Klo, "pro su bene chi ti cherzo tia fagher donzi cosa ".

Questa è bellissima Dek! :love:
 

klosy

Guru Giardinauta
Sevi, per farti capire quanto varia il sardo, io la frase che prima ha scritto Dek l'avrei scritta cosi:

"Po su bei chi ti ollu, ti fadia dogna cosa"

come vedi è abbastanza diversa! :eek:k07:
 

Sevi

Fiorin Florello
Sevi, per farti capire quanto varia il sardo, io la frase che prima ha scritto Dek l'avrei scritta cosi:

"Po su bei chi ti ollu, ti fadia dogna cosa"

come vedi è abbastanza diversa! :eek:k07:

Che significa? A me suona come..."Per il bene che ti voglio farei qualunque cosa"...è giusto?:love_4:
 
Alto