• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

Lingua italiana

Pat

Moderatrice Globale / Sez. Piante d'Appartamento
Membro dello Staff
Brunaaaaaaaaaaaa, mi hai fatto scompisciare dalle risate
70.gif
quella del triangolino è super ;)


Comunque sei stata bravissima nella spiegazione
hands13.gif
:love_4:


P.S. me la ricordo si "gli occhi da cerbiatta" , e chi se la scorda la battuta delle "cocciniglie" :D


 

Danilis

Apprendista Florello
Questa del triangolo l' ho capito anche io :D:D:D Beh ho 14 anni, non dovrei capirle ste cose AHAHAHAHHAHAHAHAHAH ;)
 

elleboro

Florello
Ciao Pat,
la battuta delle cocciniglie proprio non me la ricordo. Se non si potesse ripetere qui, me lo faresti in via privata. Adesso sono curiosissima.

Ciao Silvia,
l'indirizzo della Crusca, l'ho subito messo nei preferiti e uno di questi giorni ci farò una passeggiata. Grazie. Ti dirò che, leggendoti, mi era balenato un piccolo dubbio: "che Silvia trovi un po' noioso il nostro dibattere e ci suggerisca nuovi lidi?". Ma se anche fosse così , metodo e parole sono così garbate, che richiedono un sorriso.
Ancora grazie. E credo che altri, oltre a me, si sono incamerati il sito...
 
H

H2O

Guest
Grazie per l'indirizzo dell'accademia della crusca. Come Bruna, l'ho aggiunto ai miei preferiti.
 

Piper

Maestro Giardinauta
A singolar tenzone Antonio invita, ma innanzi a siffatti motivi una speme sola s'innalza in tutti i cuori: aneliamo a capire, apprendere, ragionare.
Cotal questione è assai complessa, serbar l'antica lingua, che condisce di dolcezza ogni agro stile che l'inesorabile progresso propone, o mirar i mutamenti del tempo novello, che rincalcia il bisogno di un più solerte scambio di epistole e favelle?
L'approccio gnoseologico s'ha da cercare, indipendentemente dalle fatiche che ci farà pagare, e qui vi sciorino pure una rima, che negli antichi scritti è quel che per il pane rappresenta la farina, e il naufragar m'è dolce in questo mare, ma meglio ch'io la pianti di delirare.

Piper dopo aver letto pagine e pagine del sito dell'accademia della crusca. :baf:
 
E

Emma F

Guest
Forte Piper!!! A proposito di lingua, chi mi sa dire un sinonimo di "implementare" dal momento che trattasi di anglicismo preferirei non usarlo. Avevo pensato ad "alimentare"..........Qualche altro suggerimento??? Grazie
 

Pat

Moderatrice Globale / Sez. Piante d'Appartamento
Membro dello Staff
elleboro ha scritto:
Ciao Pat,
la battuta delle cocciniglie proprio non me la ricordo. Se non si potesse ripetere qui, me lo faresti in via privata. Adesso sono curiosissima.
Certo che si può scrivere:

Era riferita ad una domanda di un giardinauta:

Domanda del giardinauta:

Ho letto che le cocciniglie si possono debellare anche con lo smalto...........

Risposta di "occhi di cerbiatta":

e come no, metti lo smalto alle cocciniglie, un bel vestitino, e vedrai che le cocciniglie vanno a ballare :D
 

Asclepias

Giardinauta Senior
Bellissimi e interessanti, comunque, tutti gli interventi.
Straordinario è quello di Piper che diverte e pone l'accento proprio sul piacere di scrivere e leggere in certi modi. E questa è l'eccezione che conferma l'opportunità di scrivere decentemente e in maniera comprensibile a tutti.
Senza esagerare.
Ciao
 

elebar

Wonder Moderatrice Suprema
Membro dello Staff
Emma F ha scritto:
A proposito di lingua, chi mi sa dire un sinonimo di "implementare" dal momento che trattasi di anglicismo preferirei non usarlo. Avevo pensato ad "alimentare"..........Qualche altro suggerimento??? Grazie
:squint: E' dura... Il verbo inglese "To implement" indica "adempiere" e il sostantivo "implement" indica un utensile, uno strumento, un apparecchio. Praticamente nel passaggio all'italiano ha assunto un'altro significato abbastanza complesso da riassumere in un solo verbo...
E' un termine tecnico usato in informatica per descrivere (più o meno, non so se riesco a spiegarmi!) la realizzazione di un software costruito appositamente per un certo hardware; in pratica è come se venissero realizzati insieme e non può esistere l'uno senza l'altro... Ogni verbo italiano per descrivere una cosa simile è sicuramente limitativo per essere usato come sinonimo... :rolleyes:
 

elleboro

Florello
avevo qua vicino il vocabolario, perchè una curiosità di Scatolina ha risollevato anche la mia (per convallaria majalis). Ho cercato il termine ma non c'è proprio. Però il mio vocabolario è dell'87. Va scusato se non comprende il neologismo. Se avete un vocabolario più giovane e ne avete voglia, potreste controllare meglio. meglio ancora se avete un'edizione recente di quello degli omonoimi e sinonimi...
 
Ultima modifica:

Scatolina

Guru Giardinauta
Ho cercato on-line e guardate il De Mauro cosa dice a proposito del verbo implementare:

implementare im|ple|men|tà|re
v.tr. (io impleménto)
1 TS filos., sostanziare uno schema astratto, rendere operante un progetto, un piano e sim.
2 TS inform., allestire, realizzare un sistema di elaborazione o un programma a partire da un progetto preliminare, attraverso varie fasi intermedie, fino alla sua messa in opera definitiva




In sostanza ALLESTIRE potrebbe essere un sinonimo appropriato??? :rolleyes:
 

Silvia

Maestro Giardinauta
Mi fa piacere che alcuni giardinauti abbiano gradito il collegamento con la Crusca. Non trovo affatto noiosa questa discussione, anzi!
 
K

Kikka

Guest
Scatolina ha scritto:
In sostanza ALLESTIRE potrebbe essere un sinonimo appropriato??? :rolleyes:
Scusate, mi intrometto anche io :D
In realtà non credo, il termine "allestire" è più vago di "implementare".
Nel Palazzi/Loescher del '92 (ho solo questo sotto mano) trovo:
(dall'inglese to implement; 1983)
1) T.tecn. rendere attivo, operante.
2) T.inform. riferito ad un algoritmo, realizzare mediante un programma di calcolatore.

In questo caso non indica nessun sinonimo.
La stessa cosa vale ad esempio per "garage", non ha lo stesso significato di "parcheggio". Identifica specificatamente un vano chiuso seminterrato o al pianterreno in cui riporre l'auto, oppure uno stabile per più auto.
Ma non c'è nulla di strano, la lingua si arricchisce (a me non sembra proprio un impoverimento) anche perchè continuamente si creano strumenti, cose o azioni nuove e bisogna dargli un nome. Negli anni '30 non avremmo mai trovato la parola "cellulare" riferita ad un telefono. Tutte le lingue hanno dei limiti, per il semplice fatto che le ha create l'uomo (per comunicare e identificare ogni cosa che lo circonda ma, ciò che lo circonda, cambia). Se la lingua non si evolvesse, ci esprimeremmo ancora con "ghu" per identificare la capanna e il dinosauro, no? :D
 
Ultima modifica di un moderatore:

elleboro

Florello
non ho fatto nessuna ricerca ma, sarà perchè me ne sono occupata professionalmente, ma mi sembra che allestire sia normalmente detto di Fiere, Negozi, o meglio, locali o zone da rendere idonee allo scopo destinato.

Invece per garage c'è il vecchio autorimessa.
 
K

Kikka

Guest
Hai ragione, autorimessa è molto simile alla parola garage ma in realtà non è uguale. Definiamo autorimessa un luogo adibito a contenere molte auto ma non il luogo privato, nelle vicinanze di un appartamento, del quale usufruisce il singolo proprietario.
In sostanza un'autorimessa è un garage ma un garage non è necessariamente un'autorimessa.
Non so se sono riuscita a spiegarmi :D
 

elleboro

Florello
perfettamente Kikka.
Ma non ti sembra che nel linguaggio comune, se autorimessa viene detta - hai ragione -
un ricovero per molte auto, il ricovero per le auto di proprietà di una sola famiglia venga invece chiamato box?

Silvia, ho provato a sottoporre all'Accademia della Crusca il problema della sostituzione di Implementare. Trovo bellissimo il Link che ci hai fornito. E mi fa piacere che non avessi nessuna intenzione ironica nel proporlo.
Al piacere di rileggerti.
 
Alto