• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

Il dizionario dei dialetti

klosy

Guru Giardinauta
Già...ci son parecchie analogie col sic ulo :)...d'altra parte l'origine è sempre la stessa

e pure con il napoletano!
La prima che mi viene in mente è
Incingiài (sardo) = ingignare (napoletano) = usare per la prima volta

Che sfizio il post con tutti i dialetti!:hands13:
 
P

Piera1

Guest
C'è da dire comunque che il dialetto in Sicilia cambia da cità a città, a volte anche da paese a paese. Nel mio i bambini li chiamiamo picciriddi nel paese accanto carusi. Ancora una precisazione, molte parole dialettali usate da Montalbano sono in un dialetto antico e che non usiamo più.
 

Clorophilla

Florello
Grazie Piera per le precisazioni.

Bè, devo dire che sono in panne, proseguendo nella lettura mi sono imbattuta nel genovese e.....non ci capisco na mazza!!!:martello:
Mi è quasi più comprensibile il siciliano (ma si dice siciliano o si****?:confuso: ). Oltretutto è anche diffficile da riportare qui dato che ha una ricchissima e particolare punteggiatura. Qualcosina capisco ma proprio qualche piccola parolina (ad es. carega, che si dice anche da me) e poi il resto buio totale.

mah!:confuso:
 
Ultima modifica:

aspirantepolliceverde

Aspirante Giardinauta
:Saluto: simpatico questo forum..
:) se mi permettete, qualche parolina napoletana:
arravugliare = avvolgere, avviluppare qualcosa, estensivamente:
confondere
strangulaprievete = struffoli, palline dolci fritte con miele
'mpennere = appendere, estensivamente impiccare ( 'mpiso )
chiuppo = pioppo
'ncopp = sopra
mugliera = moglie
muglier't = tua moglie
esempio pratico: :D " uè, ma muglier't s'è arravugliat ess e 'e strangulaprievete, nun 'è ssap fà..":eek:k07:
" maronn, e ppecchè t' sì mpennut 'ncopp 'o chiupp?":fifone2:

:cool2:
 

klosy

Guru Giardinauta
:Saluto: simpatico questo forum..
:) se mi permettete, qualche parolina napoletana:
arravugliare = avvolgere, avviluppare qualcosa, estensivamente:
confondere
strangulaprievete = struffoli, palline dolci fritte con miele
'mpennere = appendere, estensivamente impiccare ( 'mpiso )
chiuppo = pioppo
'ncopp = sopra
mugliera = moglie
muglier't = tua moglie
esempio pratico: :D " uè, ma muglier't s'è arravugliat ess e 'e strangulaprievete, nun 'è ssap fà..":eek:k07:
" maronn, e ppecchè t' sì mpennut 'ncopp 'o chiupp?":fifone2:

:cool2:

Quando sono venuta a vivere qui non capivo una beata mazza di napoletano, adesso so dire pure alcuni termini poco usati
es:
'o chianchiere:il macellaio
'o ciore:la farina
'o lacio:l'aglio
fravagliarìa:gruppo di bambini
(non so se sono scritti bene!)
quanto mi diverte sentire parlare le vecchiette in napoletano antico!!


OT: buooooni gli struffoli!
72.gif
 

lidia1809

Guru Giardinauta
Ma che bravi....tutti a parlare in siciliano! :hands13: :hands13: vorrei tanto sentirvi però :ciglione: , chissà che pronuncia! :lol: :lol: :lol:
 

FURIOX

Giardinauta
Ragazzi scusate se mi intrometto ma ho bisogno di una mano, anche due....

Mi dovete dire per favore come si dice arcobaleno in dialetto bresciano, questione di vita o morte! O meglio di una scommessa con un collega, entro le 18:00 devo assolutamente saperlo.....:cry:
Please, help me:flower:
 

daria

Master Florello
Ragazzi scusate se mi intrometto ma ho bisogno di una mano, anche due....

Mi dovete dire per favore come si dice arcobaleno in dialetto bresciano, questione di vita o morte! O meglio di una scommessa con un collega, entro le 18:00 devo assolutamente saperlo.....:cry:
Please, help me:flower:

al so mia!!! (non lo so) bresciana di adozione :D ci vorrebbe la Patty...veramente è bergamasca...però dovremmo esserci...se è così urgente e non hai altre risposte, telefonerò alla suocera :eek:k07:
 

milla04

Maestro Giardinauta
E se scrivessimo dei detti e proverbi nei nostri dialetti e cercassimo di tradurceli a vicenda? Eh??:froggie_r :froggie_r

Comincio io: "Ci atru no ttieni, cu mammata ti cuerchi"

Meditate, gente, meditate...:eek:k07:
 
A

ambapa

Guest
Ohibò:astonishe...trapiantata nella capitale in tenera età, di origini abbruzzesi, me se confondono le lingue e nun c'ho gnente de sfizioso da dì...e statte zitta direte voi...ecco me sto zitta e...ascolto.
 
V

veleno65

Guest
bello taliare: da proprio l'idea di quel modo di guardare..di taglio...tipico di chi neanche volta la faccia.
non voglio dire niente,eh, ma volete mettere il bresciano con la musicalità siciliana???
 
Alto