• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

Dammi una parola

miciajulie

Fiorin Florello
chissà... forse usiamo alcune parole che sono diventate un po' vecchie, perchè lo siamo anche noi o perchè da sempre, da genitori, zii, nonni, le sentivamo regolarmente. per altri, forse, le parole saranno diverse...
crapulone, sì usata. adesso chi la fa propria senza documentarsi la adopera in modo sbagliato, col significato di zuccone. e a volte non ho voglia di fare la maestrina, e passare pure da rompi
 

ironbee

Guru Giardinauta
Che bella soddisfazione poter dimostrare che non avevo usato termini da loro definiti "ricercati" ::tupitupi: (come se poi, nel caso pure lo fossero stati, farne uso dovesse o potesse essere cosa di cui vergognarsi :cautious: ) :LOL:
Purtroppo c'è la tendenza, in nome di un'interpretazione della democrazia, di appiattire il linguaggio e considerare snob chi lo utilizza con più attenzione e precisione.
 

Sevi

Fiorin Florello
chissà... forse usiamo alcune parole che sono diventate un po' vecchie, perchè lo siamo anche noi o perchè da sempre, da genitori, zii, nonni, le sentivamo regolarmente. per altri, forse, le parole saranno diverse...
crapulone, sì usata. adesso chi la fa propria senza documentarsi la adopera in modo sbagliato, col significato di zuccone. e a volte non ho voglia di fare la maestrina, e passare pure da rompi

Si parla di quando avevo poco più di vent'anni, queste espressioni le leggo anche adesso in qualche romanzetto o romanzo moderno; non so, anzi credo ci sia una strana abitudine, di pensare che un termine sia più o meno ricercato a seconda del fatto che lo si conosca oppure no.
Ma queste che ho citato sono veramente di uso comune anche per chi lègge poco come me :)

OT: Vabbè, intanto sono in uno spiazzo ghiaioso con un mare che per nulla tenta la mia solitamente incontrollabile voglia di stare a contatto con l'acqua (succede sempre che quando ci entro... non uscirei più) :cautious:
 

Ghibli

Aspirante Giardinauta
Ricordo che all'epoca dell'università un'amica usava spesso il verbo procrastinare che io trovavo fonicamente brutto, troppe consonanti per una lingua dolce per l'abuso che fa delle vocali. E pure inutile, molto meglio rinviare o qualsiasi altro sinonimo. Ma quel brutto verbo mi era entrato in testa e a colloquio con un professore l'ho usato. Ricordo ancora il flusso di pensieri mentre balbettando cercavo inutilmente di trovare un sinonimo: "Forse potrei... ehm... (dai, un sinonimo, è facile)... mmh... (stai facendo la figura del fessacchiotto che non sa mettere in fila due parole in italiano)... ehm... (oddio, e tu vorresti fare la tesi con lui? dopo questa figura non ti prende neanche come correttore di bozze)... procrastinare... (Bingo! Adesso passi per quello che vuole a tutti i costi usare termini ricercati senza averne padronanza. Sei un perdente!) "
 

Ghibli

Aspirante Giardinauta
E qualche anno dopo facendo la revisione di un testo scritto da un collega di lavoro mi sono imbattuto nel termine revenienze. Giovane e inesperto ho chiesto a un collega le spiegazioni che non avevo trovato sul Treccani. "Paolo, ma tu sai cos'è una revenienza?". "Certo, le revenienze sono le conseguenze di un atto o di un fatto su un soggetto diverso dall'attore. Ma, attenzione, le conseguenze possono essere solo negative, non si hanno revenienze se le conseguenze sono favorevoli al soggetto passivo. E poi il sostantivo è difettivo, ha solo il plurale, non esiste "la revenienza!". "Paolo, ma che stai dicendo? In italiano non esiste il termine revenienza, né revenienze". Poi abbiamo ricostruito la genesi di quel neologismo non ufficiale: quel termine era stato usato chissà quando da qualche capo supremo che infruttuosamente voleva trovate un sinonimo di conseguenze (sostantivo troppo plebeo) in un messaggio ufficiale e nessuno dei sottoposti aveva avuto il coraggio di dirgli che quel termine così ricercato non esisteva nella lingua italiana. In breve le revenienze sono entrate nel linguaggio comune dell'azienda, tanto da costruirgli intorno un'intera singolarità grammaticale (sostantivo difettivo, conseguenze solo negative). Devo dire che da quando ho fatto notare che le revenienze erano clandestini della lingua italiana hanno cominciato ad usarle meno assiduamente. Ma non voglio prendere meriti che non ho. L'uso dell'inglese stava già diventando un must per un linguaggio smart, e outcomes avrebbe comunque messo in soffitta le revenienze.
 

marco.enne

Esperto di impianti di irrigazione da balcone
Allora vogliamo parlare della grittatura o del grittato o del grittaggio ?
Ecco lo sapevo ....mi avete "saltato a piè pari" ..;)..basta che googlando non si trovi niente....e nessuno mi incimenta ....

Eppure
-chi ha conseguito la patente e guida
O chi sa di sartoria
o chi lavora sulle strade
o chi in inverno le percorre o ci lavora
O chi mastica di maquillage ...
Pure ed in qualche modo chi è appassionato di storia
dovrebbe avere perlomeno delle rimembranze

non è che quatto quatto io :oops::oops: abbia trovato i termini più ostici?...
 
Ultima modifica:

marco.enne

Esperto di impianti di irrigazione da balcone
Grittaggio= rendere ruvido si dice grittaggio anche lo spargimento di sale e ghiaino in inverno prima o dopo le gelate il mezzo spargisale è detto grittatore o mezzo per grittaggio
Si dice GRITTATRICE la macchina che raschia l'asfalto prima della riasfaltatura
È grittato un tessuso che con lavorazione specifica viene irruvidito e veniva usato molto dal medioevo sino a fine rinascimento apponendo artigianalmente disegni ornamentali a rilievo
Alcuni tessuti anche moderni hanno una lavorazione simile detta goffratura.
Sono dette più giustamente BANDE GRITTATE le linee "sonore" stradali che generalmente definiscono il bordo strada o la mezzaria "insormontabile" non superabile o le righe sonore sulla carreggiata poste prima di un passaggio pedonale o a segnalare un tratto stradale pericoloso.
Il cosiddetto inglesizzato gritting è anche sinonimo del peeling ovvero di un trattamento ruvido alla pelle nel maquillage

Sinonimi
Irruvidire, grattare

Curiosità ...viene chiamato Gritta un particolare tipo di granchio.
 

marco.enne

Esperto di impianti di irrigazione da balcone
Le ho trovate pure in italia erano sperimentali su un tratto autostradale....poi credo le levarono....per me un peccato
 
  • Haha
Reactions: Amy
D

Davide N.

Guest
E che dire del vasto mondo delle fallacie, ovvero quei ragionamenti che sono logicamente sbagliati... vere e proprie trappole verbali in una qualsiasi discussione seria.
 

Luca Nasi

Maestro Giardinauta
Grittaggio= rendere ruvido si dice grittaggio anche lo spargimento di sale e ghiaino in inverno prima o dopo le gelate il mezzo spargisale è detto grittatore o mezzo per grittaggio
Si dice GRITTATRICE la macchina che raschia l'asfalto prima della riasfaltatura
È grittato un tessuso che con lavorazione specifica viene irruvidito e veniva usato molto dal medioevo sino a fine rinascimento apponendo artigianalmente disegni ornamentali a rilievo
Alcuni tessuti anche moderni hanno una lavorazione simile detta goffratura.
Sono dette più giustamente BANDE GRITTATE le linee "sonore" stradali che generalmente definiscono il bordo strada o la mezzaria "insormontabile" non superabile o le righe sonore sulla carreggiata poste prima di un passaggio pedonale o a segnalare un tratto stradale pericoloso.
Il cosiddetto inglesizzato gritting è anche sinonimo del peeling ovvero di un trattamento ruvido alla pelle nel maquillage

Sinonimi
Irruvidire, grattare

Curiosità ...viene chiamato Gritta un particolare tipo di granchio.
Vorrei capire, perché non trovo questa terminologia da nessuna parte oltre a non averla mai sentita.
Il termine sarebbe quindi italianizzato dall'inglese?
 

Delonix

Florello Senior
Bhé, allora sarà bene stare molto distanti da te ... a meno di non prendere lezioni e usare il sapere per centrare meglio i vicini di casa ...
Sto scherzando, direi di aver capito correttamente il significato del tuo titolo.
Sono curioso: secondo te che titolo è? Poi ovviamente te lo dico...
 
Alto