• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

chiedere scusa

daria

Master Florello
é l'orgoglio che frena...:boh:

eh si'! quel cacchio di orgoglio frena si', e lo sentiamo anche che frena ma a volte non ci si riesce proprio a fare il passetto :boh:
Io adesso me la cavo ancora benino con le scuse, c'e' stato un tempo che per estorcermi delle scuse avrebbero dovuto appendermi a testa in giu' :lol:
 

nicola22

Giardinauta Senior
Anche per me chiedere scusa (a ragione) oltre che essere buona educazione è anche cortesia.
A volte chiedo scusa anche quando capisco che l'interlocutore è un gradino sotto(in ragionamento)......ma sinceramente solo per chiedere scusa a me stesso di averci dialogato.
Non credo sia debolezza ma in certi casi superiorità...lasciando il "polipo cuocere nel suo brodo".
 

Alex81

Master Florello
noto però forse un che di supponenza...penso che le scuse si porgano a prescindere dall'intelletto, ma a seconda del torto più o meno marcio se di ragion non vogliam parlare....ma forse l'essere un gradino sotto per te è il torto piu o meno marcio per me :confuso:
 

nicola22

Giardinauta Senior
Per "gradino sotto" intendo quando l' interlocutore vede bene che è rosso ma continua ad insistere che è nero ...solo per non fare un passo indietro.Quindi non riferito all'intelletto bensì alla testardaggine.
 

Alex81

Master Florello
UH ora ho capito....chedo scusa :eek:k07:

quelli li ho ben presenti anch'io....si ritorna al discorso degli orgoglioni....una gran virtù quella....peccato non avercela!
 

Olmo60

Guru Master Florello
eh si'! quel cacchio di orgoglio frena si', e lo sentiamo anche che frena ma a volte non ci si riesce proprio a fare il passetto :boh:
Io adesso me la cavo ancora benino con le scuse, c'e' stato un tempo che per estorcermi delle scuse avrebbero dovuto appendermi a testa in giu' :lol:
:lol::lol: chi se lo ricorda Fonzie, che per dire "mi dispiace" non riusciva a oltrepassare la prima vocale?
8910.gif
:lol::Saluto:
 

xst84

Giardinauta Senior
per la serie, la coerenza innanzitutto

"Un uomo non dovrebbe mai vergognarsi di confessare di aver avuto torto;
che poi è come dire, in altre parole, che oggi è più saggio di quanto fosse ieri."

(Jonathan Swift) :crazy:
Una scusa è una bugia imbellettata ( Jonathan Swift )
 

Sevi

Fiorin Florello
Una scusa è una bugia imbellettata ( Jonathan Swift )


Se la "scusa" che cita fa parte del "chiedere scusa", allora sì, non capisco dove stia la coerenza,
e la cosa mi/ci spiazza :inc:

Ma se per "scusa" intende una "scusante"? Una giustificazione (nel migliore dei casi) o un pretesto? :crazy:

Io così vorrei intenderla, anche perché il "chiedere scusa" non lo trovo granché numerabile :confuso:


EDIT: ecco la frase nella sua versione originale, che fra l'altro hai trovato tu (grazie :flower:)


“A lie is an excuse guarded” :flower:

In effetti è molto + comprensibile in inglese! :tupitupi: (si fa x dire, però :confuso: perché ce ne sarebbe da dire al riguardo, sulla scusa in generale così intesa :confuso:)
 
Ultima modifica:

xst84

Giardinauta Senior
excuse me

Se la "scusa" che cita fa parte del "chiedere scusa", allora sì, non capisco dove stia la coerenza,
e la cosa mi spiazza :inc:

Ma se per "scusa" intende una "scusante"? Una giustificazione (nel migliore dei casi) o un pretesto? :crazy:

Io così vorrei intenderla, anche perché il "chiedere scusa" non lo trovo granché numerabile :confuso:


EDIT: cercando con te... trovata versione originale della frase:


“A lie is an excuse guarded” :flower:

In effetti è molto + comprensibile in inglese! :tupitupi:
nel mio caso le scuse sono numerabili perchè ne faccio molto uso, una dopo l'altra!:boh:
in sostanza all'inizio io non ho capito il senso della frase di Swift, poi il fatto che "una bugia è una scusa" diventi in italiano " una scusa è una bugia " non aiuta, comunque sta di fatto che la versione italiana mi fa sentire più "protetto" :(:hehe:
 

Sevi

Fiorin Florello
nel mio caso le scuse sono numerabili perchè ne faccio molto uso, una dopo l'altra!:boh:
in sostanza all'inizio io non ho capito il senso della frase di Swift, poi il fatto che "una bugia è una scusa" diventi in italiano " una scusa è una bugia " non aiuta, comunque sta di fatto che la versione italiana mi fa sentire più "protetto" :(:hehe:


Nemmeno io avevo capìto sùbito il senso della frase, non ci avevo fatto granché caso.
Soltanto oggi, mentre ne parlavamo, mi sono accorta di questa specie di inghippo :inc:

Grazie anche a quella sorta d'incoerenza che ne sarebbe, altrimenti, giustamente derivata, e che dicevi
Ess.gif

Che poi da lì nasce la nostra "curiosità", e quindi anche il comprendere, n'est-ce pas? :hehe: :hands13:
 
Alto