Oh no, verglas, non è la stessa cosa.
È quando piove e che gela l'acqua sulle cose, come sul parabrezza, i rami...
Anche questo lo conosco bene.
Gelée blanche, non l'ho mai sentito. Deve essere in Francia...
Ho cercato nel dizionario, però...e mi danno per "gelée blanche" = brina!
Sembra che sia usato "gelée blanche" quando è sul terreno.
Su Garzanti:
brina = givre, gelée blanche
galaverna = gelée blanche
givre = galaverna, brina
gelée blanche = brina
Garzanti solo italiano
galaverna, vedere calaverna
calaverna
sett. galaverna, s. f.
1 formazione di brina che si deposita in strato sottile sulle foglie e sui rami degli alberi durante la stagione fredda
brina
s. f.
1 rugiada che si congela e cristallizza quando di notte la temperatura scende al disotto di zero gradi
(esami domani!
)