• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

Federico garcia lorca

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Masolino

Bannato
LA CASADA INFIEL


Y que yo me la llevé al río
creyendo que era mozuela,
pero tenía marido.

Fue la noche de Santiago
y casi por compromiso.
Se apagaron los faroles
y se encendieron los grillos.
En las últimas esquinas
toqué sus pechos dormidos,
y se me abrieron de pronto
como ramos de jacintos.
El almidón de su enagua
me sonaba en el oído,
como una pieza de seda
rasgada por diez cuchillos.
Sin luz de plata en sus copas
los árboles han crecido,
y un horizonte de perros
ladra muy lejos del río.
Pasadas las zarzamoras,
los juncos y los espinos,
bajo su mata de pelo
hice un hoyo sobre el limo.
Yo me quité la corbata.
Ella se quitó el vestido.
Yo el cinturón con revólver.
Ella sus cuatro corpiños.
Ni nardos ni caracolas
tienen el cutis tan fino,
ni los cristales con luna
relumbran con ese brillo.
Sus muslos se me escapaban
como peces sorprendidos,
la mitad llenos de lumbre,
la mitad llenos de frío.
Aquella noche corrí
el mejor de los caminos,
montado en potra de nácar
sin bridas y sin estribos.
No quiero decir, por hombre,
las cosas que ella me dijo.
La luz del entendimiento
me hace ser muy comedido.
Sucia de besos y arena
yo me la llevé del río.
Con el aire se batían
las espadas de los lirios.
Me porté como quien soy.
Como un gitano legítimo.
Le regalé un costurero
grande de raso pajizo,
y no quise enamorarme
porque teniendo marido
me dijo que era mozuela
cuando la llevaba al río
 

Masolino

Bannato
La sposa infedele


E io me la portai al fiume
credendo che fosse ragazza,
invece aveva marito.
Fu la notte di S. Giacomo
e quasi per compromesso
Si spensero i lampioni
E si accesero i grilli.
Dopo l’ultima curva
toccai i suoi seni addormentati,
e mi si aprirono subito
come rami di giacinti.
L’amido della sua sottana
mi suonava nell’orecchio,
come una pezza di seta
lacerata da dieci coltelli.
Senza luce d’argento sulle loro cime
sono cresciuti gli alberi,
e un orizzonte di cani
latra molto lontano dal fiume.
Passati i rovi,
i giunchi e gli spini,
sotto la chioma dei suoi capelli
feci una buca nella sabbia.
Io mi levai la cravatta.
Lei si levò il vestito.
Io il cinturone con la pistola.
Lei i suoi quattro corpetti.
Né tuberose né chiocciole
hanno la pelle tanto sottile,
né cristalli sotto la luna
risplendono con questa luce.
Le sue cosce mi sfuggivano
come pesci sorpresi,
metà piene di fuoco,
metà piene di freddo.
Quella notte percorsi
il migliore dei cammini,
sopra una puledra di madreperla
senza briglie e senza staffe.
Non voglio dire, da uomo,
le cose che lei mi disse.
La luce della ragione
mi fa essere molto discreto.
Sporca di baci e sabbia,
io la portai via dal fiume.
Con l'aria si battevano
le spade dei gigli.
Mi comportai da quello che sono.
Come un gitano autentico.
Le regalai un tavolino da lavoro
grande di raso paglierino,
e non volli innamorarmi
perchè avendo marito
mi disse che era ragazza
quando la portavo al fiume.
 

Masolino

Bannato
Potessero le mie mani sfogliare

Potessero le mie mani sfogliare
Pronunzio il tuo nome
nelle notti scure,
quando sorgono gli astri
per bere dalla luna
e dormono le frasche
delle macchie occulte.
E mi sento vuoto
di musica e passione.
Orologio pazzo che suona
antiche ore morte.

Pronunzio il tuo nome
in questa notte scura,
e il tuo nome risuona
più lontano che mai.
Più lontano di tutte le stelle
e più dolente della dolce pioggia.

T'amerò come allora
qualche volta? Che colpa
ha mai questo mio cuore?
Se la nebbia svanisce,
quale nuova passione mi attende?
Sarà tranquilla e pura?
Potessero le mie mani
sfogliare la luna!
 

Masolino

Bannato
SI MIS MANOS PUDIERAN DESHOJAR
10 de Noviembre de 1919
(Granada)


Yo pronuncio tu nombre
en las noches oscuras,
cuando vienen los astros
a beber en la luna
y duermen los ramajes
de las frondas ocultas.
Y yo me siento hueco
de pasión y de música.
Loco reloj que canta
muertas horas antiguas.

Yo pronuncio tu nombre,
en esta noche oscura,
y tu nombre me suena
más lejano que nunca.
Más lejano que todas las estrellas
y más doliente que la mansa lluvia.

¿Te querré como entonces
alguna vez? ¿Qué culpa
tiene mi corazón?
Si la niebla se esfuma,
¿qué otra pasión me espera?
¿Será tranquila y pura?
¡¡Si mis dedos pudieran
deshojar a la luna!!
 

Masolino

Bannato
EL GRITO

La elipse de un grito,
va de monte
a monte.

Desde los olivos,
será un arco iris negro
sobre la noche azul.

¡Ay!

Como un arco de viola,
el grito ha hecho vibrar
largas cuerdas del viento.

¡Ay!

(Las gentes de las cuevas
asoman sus velones)

¡Ay!
 

Masolino

Bannato
Il grido

L'ellisse di un grido
va di monte
in monte.

Dagli ulivi,
sarà un arcobaleno nero
sopra la notte azzurra.

Ahi!

Come un arco viola
il grido ha fatto vibrare
le lunghe corde del vento.

Ahi!

(La gente delle grotte
espone le lucerne)

Ahi!
 
V

vinceco

Guest
:lol::lol::lol:lo so che non ce credi ,ma oggi avrei scommesso qualcosa a cui tengo molto che avresti scritto su Lorca.....
questa mattina presto ti ho pensato ..indovina perchè?lo hai capito vero?:lol::lol:complimenti..ciao
P.S. non è che ti ho fatto i complimenti troppo presto?ahahhah
 

Pin

Master Florello
:lol::lol::lol:lo so che non ce credi ,ma oggi avrei scommesso qualcosa a cui tengo molto che avresti scritto su Lorca.....


Non è che sia così difficile da immaginare, sai te lo stavo scrivendo sul tuo profilo, ma avendo trovato una chicca lo scrivo qui.
Per alzarsi in aria come le genovesi ci vuole molto di più dello spagnolo e del latino.
 

Masolino

Bannato
Non è che sia così difficile da immaginare, sai te lo stavo scrivendo sul tuo profilo, ma avendo trovato una chicca lo scrivo qui.
Per alzarsi in aria come le genovesi ci vuole molto di più dello spagnolo e del latino.


Basta il gas, il metano '' che vi da un mano''
 
Ultima modifica:
V

vinceco

Guest
nooooo,ma io intendevo solo che oggi ricadeva il suo compleanno se non erro(l'ho sentito alla radio:lol::lol:)non alludevo a nioent'altro,poi Masolo è spiritoso ,ma non gliè posso risponne altrimenti me menano:lol::lol::lol:
 

pa0la

Florello
Voi avete ..liberato la vostra... per innalzarvi..
Cilicio e frustino, il movimento giova all'articolazione delle braccia ed ai muscoli pettorali.
Consigli gratuiti.

anche la buona memoria giova

P.s. Finalmente vi rivelate ( salve rare eccezioni ) per quel che siete:
BOSTA, BOSTA, BOSTA.

:Homenaje a las putas!


non eri tu?
se non eri tu, smentiscilo qui e adesso
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Alto