lucyvanpelt2004
Giardinauta Senior
Mesi fa vi avevo parlto di una mia parente che, a quasi 50 anni, si era iscritta a un master in traduzione letteraria e che poi, perché si è data molto da fare e con un pizzico di fortuna, è riuscita a tradurre e portare in Italia alcuni scrittori e poeti dominicani.
In un paio d'anni la collaborazione è aumentata, ed è andata a Santo Domingo già doerse volte, vivendo con e come la gente del posto, mai da turista.
Le sue osservazioni su quel mondo sono adesso in in suo libro, che potete trovare qui:
http://www.giovaneholden.it/autori-maferro.html
E' un libretto piccolo, e si legge molto bene. Sarà che io alcune cose le sapevo già, ma non vedevo l'ora di leggere i capitoli successivi!
Se poi volete rileggervi la storia dell'autrice, trovate tutto qua:
http://intramel.splinder.com/archive/2006-03
Questi invece sono il suo sito ed il suo blog:
http://www.ferrotraduzioni.it/
http://holanuevomundo.blogspot.com
In un paio d'anni la collaborazione è aumentata, ed è andata a Santo Domingo già doerse volte, vivendo con e come la gente del posto, mai da turista.
Le sue osservazioni su quel mondo sono adesso in in suo libro, che potete trovare qui:
http://www.giovaneholden.it/autori-maferro.html
E' un libretto piccolo, e si legge molto bene. Sarà che io alcune cose le sapevo già, ma non vedevo l'ora di leggere i capitoli successivi!
Se poi volete rileggervi la storia dell'autrice, trovate tutto qua:
http://intramel.splinder.com/archive/2006-03
Questi invece sono il suo sito ed il suo blog:
http://www.ferrotraduzioni.it/
http://holanuevomundo.blogspot.com