• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

Mettiamo un pò di musica va......

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Angil

Guru Master Florello
Questa è la mia sveglia ...la mattina:love:

http://www.youtube.com/watch?v=MiuimDNlyuQ

SAMANTHA FOX – TOUCH ME
 
Full moon in the city
And the night was young
I was hungry for love
I was hungry for fun
I was hunting you down
And I was the bait
When I saw you there
I didn't mean to hesitate
This is the night
This is the night
This is the time we've got to get it right
(this is the night)
Touch me, touch me
I want to feel your body
Your heart beat next to mine
(this is the night)
Touch me, touch me now
Quick as a flash you disappeared into the night
Did I hurt you boy?
Didn't I treat you right?
You made me feel so good
Made me feel myself
Now I'm alone & you're with somebody else
This is the night, yeah
This is the night
This is the time we’ve got to get it right
(this is the night)
Touch me, touch me
I want to feel your body
Your heart beat next to mine
(this is the night)
Touch me, touch me now
Touch me, touch me now
Touch me, touch me now
Hot & cold emotions confusing my brain
I could not decide between pleasure & pain
Like a tramp in the night
I was begging you
To treat my body like you wanted to
Uh....
Uh, it's begging for you
(this is the night)
Touch me, touch me
I want to feel your body
Your heart beat next to mine
(this is the night)
I want your body all the time
(this is the night)
Touch me, touch me
I want to feel your body
Your heart beat next to mine
(this is the night)
I want your body all the time

TRADUZIONE italiana "Grazie a Lore.l"

Luna piena in città
e la notte era giovane
ero affamata di amore
ero affamata di divertimento

ti stavo braccando
e io ero l’esca
quando ti ho visto lì
non volevo esitare


questa è la notte

questa è la notte

questo è il momento, dobbiamo farlo bene

(questa è la notte)
Toccami, toccami
voglio sentire il tuo corpo
il tuo cuore battere accanto al mio
(questa è la notte)
Toccami, toccami

veloce come un lampo sei scomparso nella notte
ti ho fatto male, ragazzo?
non ti ho trattato bene?
tu mi hai fatta sentire così bene
mi hai fatta sentire me stessa
ora io sono sola e tu sei con qualcun’altra

questa è la notte, sì

questa è la notte
questo è il momento, dobbiamo farlo bene



(questa è la notte)
Toccami, toccami
voglio sentire il tuo corpo
il tuo cuore battere accanto al mio
(questa è la notte)
Toccami, toccami ora
Toccami, toccami ora
Toccami, toccami ora

emozioni calde e fredde confondono la mia mente
non potevo decidere tra piacere e dolore
come una vagabonda nella notte
elemosinavo che tu
trattassi il mio corpo come volevi

Uh....
Uh, sta implorando te

(questa è la notte)
Toccami, toccami
voglio sentire il tuo corpo
il tuo cuore battere accanto al mio
(questa è la notte)
perché voglio il tuo corpo sempre

(questa è la notte)
Toccami, toccami

voglio sentire il tuo corpo
il tuo cuore battere accanto al mio
(questa è la notte)
perché voglio il tuo corpo sempre
 
Ultima modifica:

Angil

Guru Master Florello
Anche questo testo è copiato..ma...
0005010.gif
no!​

http://www.youtube.com/watch?v=P1UUXe78Dbw&feature=related
Artista: Madonna
Titolo Originale: La Isla Bonita

(Spoken:)
Como puede ser verdad
Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Chorus:

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast
(chorus)

I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

(chorus twice)

La la la la la la la
Te dijo te amo
La la la la la la la
El dijo que te ama



Titolo Tradotto: La Bella Isola

Come può essere vero?
La notte scorsa ho sognato San Pedro
Come se non fossi mai partita, conoscevo la canzone
Una ragazza con gli occhi come il deserto
Sembra tutto come ieri, non così lontano​

Tropicale è la brezza dell'isola
Tutta la natura è selvaggia e libera
Questo è il luogo dove desidero vivere
La bella isola​

E quando veniva suonata la samba
Il sole era così alto
Suonava nelle orecchie e bruciava negli occhi
La tua ninna nanna spagnola​

Mi sono innamorata di San Pedro
Il vento caldo girava sul mare, mi chiamava
Ti dissi "ti amo"
Pregavo che quei giorni durassero per sempre
Invece sono passati così velocemente​

Voglio restare dove il sole scalda il cielo
Quando è ora della siesta li puoi vedere passare
Volti stupendi, nessuna preoccupazione circa questo mondo
Dove una ragazza ama un ragazzo,
E un ragazzo ama una ragazza​

La note scorsa ho sognato San Pedro
Sembra tutto come ieri, non così lontano​

ti dissi "ti amo"
lui disse che ti ama

 

Sevi

Fiorin Florello
Chiudo con il Renato dei tempi d'oro (ma quando mai non sono stati d'oro? :love:)

"Nascondimi"
http://www.youtube.com/watch?v=NyH5QTP7CA8&feature=related


Sarei perduto ovunque andrei…
Io sono già segnato ormai,
mi uccideranno sicuro,
perché ho cantato, perché ho gridato,
perché rido e credo in Dio,
perché un’aiuola ho calpestato…

Nascondimi ti prego, in una canzone,
in un pensiero che non sia una prigione…
Se mi sorprenderanno ancora a sognare,
sarà la fine, ed io non voglio morire!

Ogni sbadiglio è controllato,
fare l’amore qui è peccato…
il mio futuro è tracciato!
Sarò una scheda perforata
resterò un numero, una data…
mai più un rimpianto un’ambizione!

Lasciami un giorno ancora al mio carnevale
lasciami un Cristo ancora da ritrovare,
ancora un nome, un volto da ricordare…
una preghiera, una promessa, un ideale!

Perché non ho visto il semaforo rosso, capisci?
Perché annaffio il mio garofano spesso, capisci?
Perché mi sento felice, perché sorrido,
perché vivo, perché amo…

Nascondimi ti prego, in una canzone,
in un pensiero che non sia una prigione…
Se mi sorprenderanno ancora a sognare
sarà la fine, ed io non voglio morire!

Coro:
Noi ti nasconderemo in una canzone,
in un pensiero che non sia una prigione…
Se ti sorprenderanno ancora a sognare,
tu sogna pure, ma non devi morire!
Ti lasceremo ancora al tuo carnevale,
ti lasceremo un Cristo da bestemmiare,
ancora un nome, un volto da ricordare…
una promessa, una preghiera, un ideale!​
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Alto