Hiveramour
Giardinauta Senior
Un topic dove raccogliere quelle canzoni che ci hanno accompagnato durante la giornata, che abbiamo scoperto nell'arco del giorno e di quelli a venire.
Comincio io con questo meraviglioso brano che oggi mi ha molto emozionato:
Cantante: Dalida
Canzone: Mourir Sur Scène
testo: M. Jouveaux & J. Barnel
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Quand le rideau un jour tombera
Je veux qu'il tombe derrière moi
Viens, mais ne viens pas quand je serai seul
Moi qui ai tout choisi dans ma vie
Je veux choisir ma mort aussi
Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
Et d'autres en plein soleil
Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit
Tranquilles dans leur sommeil
Moi je veux mourir sur scène
Devant les projecteurs
Oui je veux mourir sur scène
Le coeur ouvert tout en couleurs
Mourir sans la moindre peine
Au dernier rendez-vous
Moi je veux mourir sur scène
En chantant jusqu'au bout
Viens, mais ne vient pas quand je serai seule
Tous les deux on se connaît déjà
On s'est vu de près souviens-toi
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Choisis plutôt un soir de gala
Si tu veux danser avec moi
Ma vie a brûlé sous trop de lumières
Je ne peux pas partir dans l'ombre
Moi je veux mourir fusillée de lasers
Devant une salle comble
Moi je veux mourir sur scène
Devant les projecteurs
Oui je veux mourir sur scène
Le coeur ouvert tout en couleurs
Mourir sans la moindre peine
Au dernier rendez-vous
Moi je veux mourir sur scène
En chantant jusqu'au bout
Mourir sans la moindre peine
D'une mort bien orchestrée
Moi, je veux mourir sur scène
C'est là que je suis née.
Traduzione
vieni, ma non venire quando sarò sola
quando il sipario un giorno cadrà
io voglio che cada dietro me
Vieni ,ma non venire quando sarò sola
io che ho scelto tutto nella mia vita
voglio scegliere anche la mia morte
c'è chi vuole morire in un giorno di pioggia
chi in un giorno di sole
chi in un letto
tranquillo nel suo sonno
Io voglio morire sulla scena
davanti ai proiettori
io voglio morire sulla scena
con il cuore aperto tutto a colori
morire senza la minima pena (o soffrire)
all' ultimo appuntamento
io voglio morire sulla scena
cantando fino in fondo
vieni, ma non venire quando sarò sola
noi due ci conosciamo già
ci siamo visti da vicino
vieni, ma non venire quando sarò sola
scegli piuttosto una serata di gala
se tu vuoi danzare con me (ballare)
la mia vita ha bruciato sotto troppa luce
io non posso partire nell' ombra (o andarmene)
io voglio morire folgorata dai raggi lazer
davanti ad una sala piena
Io voglio morire sulla scena
davanti ai proiettori
io voglio morire sulla scena
con il cuore aperto tutto a colori
morire senza la minima pena (o soffrire)
all' ultimo appuntamento
io voglio morire sulla scena
cantando fino in fondo
morire senza la minima pena (o soffrire)
di una morte ben orchestrata
io voglio morire sulla scena
è là che sono nata...
Comincio io con questo meraviglioso brano che oggi mi ha molto emozionato:
Cantante: Dalida
Canzone: Mourir Sur Scène
testo: M. Jouveaux & J. Barnel
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Quand le rideau un jour tombera
Je veux qu'il tombe derrière moi
Viens, mais ne viens pas quand je serai seul
Moi qui ai tout choisi dans ma vie
Je veux choisir ma mort aussi
Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
Et d'autres en plein soleil
Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit
Tranquilles dans leur sommeil
Moi je veux mourir sur scène
Devant les projecteurs
Oui je veux mourir sur scène
Le coeur ouvert tout en couleurs
Mourir sans la moindre peine
Au dernier rendez-vous
Moi je veux mourir sur scène
En chantant jusqu'au bout
Viens, mais ne vient pas quand je serai seule
Tous les deux on se connaît déjà
On s'est vu de près souviens-toi
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Choisis plutôt un soir de gala
Si tu veux danser avec moi
Ma vie a brûlé sous trop de lumières
Je ne peux pas partir dans l'ombre
Moi je veux mourir fusillée de lasers
Devant une salle comble
Moi je veux mourir sur scène
Devant les projecteurs
Oui je veux mourir sur scène
Le coeur ouvert tout en couleurs
Mourir sans la moindre peine
Au dernier rendez-vous
Moi je veux mourir sur scène
En chantant jusqu'au bout
Mourir sans la moindre peine
D'une mort bien orchestrée
Moi, je veux mourir sur scène
C'est là que je suis née.
Traduzione
vieni, ma non venire quando sarò sola
quando il sipario un giorno cadrà
io voglio che cada dietro me
Vieni ,ma non venire quando sarò sola
io che ho scelto tutto nella mia vita
voglio scegliere anche la mia morte
c'è chi vuole morire in un giorno di pioggia
chi in un giorno di sole
chi in un letto
tranquillo nel suo sonno
Io voglio morire sulla scena
davanti ai proiettori
io voglio morire sulla scena
con il cuore aperto tutto a colori
morire senza la minima pena (o soffrire)
all' ultimo appuntamento
io voglio morire sulla scena
cantando fino in fondo
vieni, ma non venire quando sarò sola
noi due ci conosciamo già
ci siamo visti da vicino
vieni, ma non venire quando sarò sola
scegli piuttosto una serata di gala
se tu vuoi danzare con me (ballare)
la mia vita ha bruciato sotto troppa luce
io non posso partire nell' ombra (o andarmene)
io voglio morire folgorata dai raggi lazer
davanti ad una sala piena
Io voglio morire sulla scena
davanti ai proiettori
io voglio morire sulla scena
con il cuore aperto tutto a colori
morire senza la minima pena (o soffrire)
all' ultimo appuntamento
io voglio morire sulla scena
cantando fino in fondo
morire senza la minima pena (o soffrire)
di una morte ben orchestrata
io voglio morire sulla scena
è là che sono nata...
p.s. Scusate se la traduzione non è perfetta..!