liligen, che bello rileggerti! mi dai la possibilità di salutarti solo qui, nel profilo non riesco ad accedere, e lo faccio con grande simpatia!
Carissima Micia, mi dispiace, ho chiuso tutto. :storto:
Eppure, ci sono alcune persone qui che non dimentico.
Sei gentilissima e non merito il tuo affetto.
Quanto è bella questa canzone in francese.
Te ne metto una, di un'altra parte del mondo, la Luisiana.
[video=youtube;IP5RpXtd1uo]https://www.youtube.com/watch?v=IP5RpXtd1uo[/video]
Ti metto anche il testo, perché non è molto facile da capire, l'accento è molto diverso dell'accento francese.
Au bord du Lac Bijou
Zachary Richard
Dans le Sud de la Louisianne, dans le bois d’Attakapas,
Où la rivière rejoint la levée.
Planté dans l’anse est un vieux chêne vert,
Au bord du Lac Bijou.
Dans son feuillage, où les branches font leur crochet,
Les hirondelles reviennent chaque printemps.
Ils se réfugient dedans ce chêne vert,
Au bord du Lac Bijou.
Chorus:
Tourne, tourne dans mes bras.
Tien moi serré encore.
Reste avec moi en bas ce chêne vert
Au bord du Lac Bijou.
C’était l’année, dans cinquante et sept,
La première fois je les ai vu.
Les deux ensemble, se bâtir un nid
Au bord du Lac Bijou.
Ils revenaient quand l’hiver était fini,
Je les appelais Pierre et Marie.
Un grand monsieur, noir comme la nuit,
Sa demoiselle avec lui.
Chorus.
Pendant le carême ce dernier moi d’avril,
Je lui ai vu une dernière fois,
Un oiseau seul, posé sur sa branche
Au bord du Lac Bijou.
Il restait tranquille, son coeur après se casser,
Guettant du matin au soir,
Jusqu’au dimanche qu’il est parti aussi
Du bord du Lac Bijou.
Un abbraccio forte, forte per te, Micia cara! :flower::flower::flower: