• Vi invitiamo a ridimensionare le foto alla larghezza massima di 800 x 600 pixel da Regolamento PRIMA di caricarle sul forum, visto che adesso c'è anche la possibilità di caricare le miniature nel caso qualcuno non fosse capace di ridimensionarle; siete ufficialmente avvisati che NEL CASO VENGANO CARICATE IMMAGINI DI DIMENSIONI SUPERIORI AGLI 800 PIXEL LE DISCUSSIONI VERRANNO CHIUSE. Grazie per l'attenzione.

Latinorum

Noor.

Giardinauta Senior
Come è emerso dai recenti post sull'Orticola, a molti non piace utilizzare la nomenclatura latina per denominare le piante, o trovano ostico farlo. Ricordo che molti altri hanno più volte sollevato la questione dei nomi latini o dei nomi comuni. Mi rendo conto che, come dice Gloria, sentire certe cose può intimidire o spiazzare…. Io ormai ci sono abituato e fortunatamente riesco a memorizzare i nomi con facilità, per cui mi viene naturale utilizzarli, ed anzi pretendo che siano specificati quando compro una pianta. Oltretutto, contrariamente a quanto avviene in Europa dove i nomi comuni (tra i più bizzarri e fantasiosi immaginabili) sono assai diffusi, nella nostra lingua sono presenti ben pochi termini che non siano riferiti alle piante di casa nostra.
D'altro canto se si deve fare una ricerca, ad esempio con Internet, come si fa senza?
Il problema sembra irrilevante ed invece non lo è perché oltre al nome del Genere (es. Fagus) ci sono quello della specie (es. silvatica) e varietale (es. "Atropurpurea"), ecc. Se in alcuni casi butta bene (come in questo caso, possiamo tranquillamente dire "Faggio porporino"), in altri assai peggio…..come si fa quando si vuole acquistare, ad esempio, una Hakonechloa macra "Aureola"?!?! :eek:

Qual è la vostra opinione? ;)

PS: ne approfitto per scusarmi con tutti quelli cui ho appioppato nomi sconosciuti
…..
 
M

mirtillo

Guest
Ciao Noor, ho appena scoperto di avere in giardino una piantina facente parte delle AIZOALEAE, penso che se vado da un vivaio a pronunciare questo nome, mi prendono per una che ho un difetto di pronuncia... (è una dilosperma cooperi, almeno penso...) Apppproposito, sai che cosa significa COOPERI, visto che mi ritrovo con una rosa e questa succulenta, entrambe cooperi?
 
M

<Maria A.>

Guest
... io cerco di memorizzare i nomi scientifici delle piante, ma non sempre ci riesco (anzi, quasi mai). Tempo fa, comunque, avevo deciso di cercare di usarli in modo corrente, per farmeli venire più facilmente in mente. Poi una volta, davanti a una vetrina, ho detto a una mia amica: "guarda che bei Convallaria majalis su quella camicetta!" :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:
 
C

Constance Spry

Guest
Davvero? Mi fai morire, Maria, ti giuro!
Ma guarda che stupende viola x wittrockiana ci sono su quel pullover!
COMUNQUE! Io in genere, quando posso, uso il nome scientifico, se uso quello comune, allora vuol dire che non so come si scrive quello botanico. Non mi viene spontaneo dire "Colombina" per Aquilegia, nè "Latte di Gallina" per Ornithogalum. Ogni tanto scrivo Ornitogalli, il che significa che non mi ricordo dove vanno le acca, ma solo per questo. Certo, un pioppo non lo chiamo Populus o un margheritone Chrysanthemum superbum. Dipende molto dalla diffusione della pianta e da come abbiamo imparato a conoscerla. Dato che io conoscevo solo le piante più famose e diffuse(...), mano a mano ho imparato i nomi botanici; ma per chi ha avuto da sempre le aquilegie in casa, e le ha conosciute come colombine sarà certamente più difficile.
L'importante però è sapere che si tratta di una Convallaria o di un Lilium. Insomma, è come dialetto ed italiano: bisogna saperli entrambi.
 
V

Veon Itil

Guest
Beati voi. Io ho passato un'estate a ricordarmi nomi e ad identificare piante, sparando i nomi in latino e i tipi di seme. A Settembre poi ho dato un brillantissimo esame di botanica esordendo l'identificazione con "sara' un Solanum tuberosum " detto in corsivo e con aria da vero intenditore.
Da quel momento ho chiamato le piante solo in latino.
Ora dico i nomi in latino, non per tirarmela, ma solo per comodita', il 90% dei siti internet e' in inglese e non e' semplice fare una ricerca coi nomi comuni in inglese e dunque preferisco usare il nome in latino. Dopo un po' ci si abitua e si fanno delle confusioni eccezionali. Tipo il Cercis siliquafolium io lo chiamo sempre il Siliqua cercifolium o con altri nomi.
Ormai i miei amici sono abituati e quando dico guarda che bel Crategus tutti sanno di che parlo, insomma mi sopportano!!! E mi danno sempre ragione, come a matti!

Ciao Veon
 

rita finocchi

Giardinauta
Anche io spesso mi impiccio con i nomi latini.
Ma sono indispensabili se si leggono libri o frequentano siti di altri paesi.
Sono un po' come l'esperanto , ovunque nel mondo una pianta si chiama nello stesso modo.
Mi capita di guardare immagini di giardini giapponesi dove tutto il testo e' in ideogrammi e non si capisce proprio niente, ma sotto le foto dei fiori c'e' il nome in latino e io sono salva.

In piu' spesso dal nome possiamo gia' intuire informazioni sulla pianta, per esempio : tomentosa ci indichera' che e' una pianta pelosetta, flavum che e' gialla , ecc.

Io voto a favore
rita
 
C

chicca

Guest
A me i nomi in latino piacciono molto..mi sembrano un pò uno scioglilingua..e se riesco a ricordare uno mi sento "veramente colta"!
Quando passo davanti a un giardino faccio un ripasso mentale..hidrangea, fatsia japonica, nerium oleander, syringa vulgaris e tropaeolum..che ho imparato da poco..
Il problema, almeno per quanto mi riguarda, non è tanto confondere le piante perchè chiamate col nome colto piuttosto che con quello comune..ma proprio conoscerle!
 

Traudi

Guru Giardinauta
c'è da dire che il nome latino (o botanico o scientifico ?) è in tutto il mondo uguale mentre per i nomi comuni non è così perché una pianta che qui si chiama volgarmente in un modo magari in Sardegna si chiama in un altro. Le mie amiche mi prendono in giro perchè pare che uno voglia fare la saputella ma è questione di abitudine. Ciao ;) T.
 

alex

Giardinauta Senior
Anch'io uso un pò entrambi i nomi per identificare una pianta, ma solo per alcune, come dice Connie, non chiamo l'oleandro nerium, ma il lillà spesso syringa!
Per me dipende molto dalla persona che ho di fronte, con la quale stò parlando, in base alle sue conoscenze cambio il mio modo di parlare. Penso sarebbe inutile raccontare chissacchè con aggiunta di nomi, per loro da marziani, intrattenere un discorso e alla fine non hanno capito un acca!
L'importante è intendersi e farsi capire indipendentemente dall'usare un termine o l'altro!
Baciotti
 
S

Sasha

Guest
visto che parlate di nomi non e' che mi aiutereste a riconoscere le mie orchidee... ho aperto un thread sia in orchidee che per la mia pianta medinilla.... grazie mille :D
 
Alto